昨年の紅白では、2度目の出演であるサラ・ブライトマンとXJAPANのYOSHIKIとの競演が目玉の一つになりました。サラ・ブライトマンといえば、あの天から降りそそぐ神々しい光ような歌声が魅力の歌姫で、日本でもミュージカル『オペラ座の怪人』のクリスティン役(劇団四季バージョンではフランス語の名前でクリスティーヌ)。 ヒット曲の『Time to say good bye』(タイム・トゥ・セイ・グッバイ)はあまりにも有名ですね。 今回は、オペラ座の怪人の続編「ラブ・ネバー・ダイ」の公演にあわせて、サラ・ブライトマン抜きには語れない、ミュージカル「オペラ座の怪人」の誕生についてご紹介いたします。 ミュージカル『オペラ座の怪人』はこうして生まれた 1984年、ロイド・ウェバーはかねてからの希望であるロマンティックなミュージカルについて製作を提案、映画『オペラ座の怪人』を鑑賞するなど模索していました。そんなある日、ニューヨークの片隅でガストン・ルルーオリジナルの古本を発見します。「これこそ私の求めていたオペラ座の怪人、ファントムだ!」とひらめいたのでした。 サラに捧げられた『オペラ座の怪人』のクリスティン役 サラは、ミュージカル女優としてはまだまだ無名の存在でしたが、イギリスの作曲家アンドリュー・ロイド・ウェバーと結婚していたときに出演した『オペラ座の怪人』のロンドン初演は大成功を収めます。その後、ブロードウェイに進出する際にはニューヨークブロードウェイの俳優協会から大反発を受けます。しかし、ロイド・ウェバーは「クリスティン役はサラのソプラノにふさわしい役だ!」と強く押しきりサラをクリスティン役に大抜擢。ブロードウェイでの公演も押しも押される大ヒット作になり、サラは瞬く間に世界のトップスターへと駆け上がったのでした。 また、ファントムが歌う「ミュージック・オブ・ザ・ナイト」はアンドリューがサラに捧げた歌として有名です。サラはロイド・ウェバーのミューズ(女神)であり、「オペラ座の怪人」はまさにサラの魅力に満ちあふれたオマージュなのです。 因みに、2人が離婚した後に製作されたミュージカル『アスペクツ・オブ・ラブ』は、ロイド・ウェバーの傷心そのものといえる作品でしょう。
この夏、来日公演が決定したミュージカル・ロンドン版『The King and I(王様と私)』!この2月には日比谷と大阪で最新ロンドン公演の映像もプレミア上映されます。 The King and I 王様と私 映画.com より 2015年のトニー賞ミュージカル部門では、渡辺謙が全編英語の舞台に初挑戦して、日本人史上二人目の快挙となるトニー賞のノミネートされて大変話題になりました。渡辺謙といえば、昨年もNHKの大河ドラマ『西郷どん』で島津斉彬を演じて話題になるなど世界に名だたる俳優の一人ですね。今回は、『王様と私』の魅力と、邦画「Shall we ダンス?」や「ドレミのうた」との関係についてご紹介いたします。 邦画「Shall we ダンス?」は『王様と私』の代表曲『Shall we dance?』に由来する? 『王様と私』は、小説『アンナとシャム王』を基にして、リチャード・ロジャースとオスカー・ハマースタイン2世のゴールデンコンビが製作したミュージカルで映画化もされた名作です。 リチャード・ロジャーズとオスカー・ハマースタイン二世 その代表曲である『Shall we dance?』は、1996年に公開された周防正行監督の